Márta Sebestyén - Apocrypha
Table of Contents
Download
Filename: mrta-sebestyn-apocrypha.rar- MP3 size: 123.5 mb
- FLAC size: 670.7 mb
Tracks
Track | Duration | Preview |
---|---|---|
Andras | 6:06 | |
Hegyen-Völgyön | 3:50 | |
Bethlehem, Bethlehem | 04:24 | |
Apokrif | 7:14 | |
Tavasz Tavasz | 3:43 | |
Apokrif (Apocrypha) | 07:14 | |
Szerelem, Szerelem | 4:47 | |
Zugadoz Az Erdö (Humming Forests) | 03:51 | |
Elment Az Én Rózsám | 03:06 | |
András | 06:06 | |
Ne Menj, Szivem | 3:59 | |
Zugadoz Az Erdo | 3:51 | |
Ne Menji, Szivem | 03:59 | |
Tavasz, Tavasz (Spring, Spring) | 03:43 | |
A Piac Közepém | 05:02 | |
Betlehem, Betlehem | 4:24 | |
Hegyen-Völgyön | 03:50 | |
A Piac Közepén | 5:02 | |
Elment Az Én Rozsam | 3:06 |
Video
Márta Sebestyén - András
Márta Sebestyén - Hegyen Völgyön
Images
Catalog Numbers
- HNCD 1368
- HNBC 1368
Labels
Hannibal RecordsListen online
- lytte på nettet
- lyssna på nätet
- ascolta in linea
- kuunnella verkossa
- online anhören
- ouvir online
- online luisteren
- écouter en ligne
- escuchar en línea
Formats
- CD
- Compilation
- Repress
- Cassette
Companies
Role | Company |
---|---|
Phonographic Copyright (p) | Rykodisc |
Copyright (c) | Rykodisc |
Manufactured By | Rykodisc |
Marketed By | Rykodisc |
Engineered At | MHV Stúdió |
Credits
Role | Credit |
---|---|
Arranged By | Károly Cserepes |
Backing Vocals | Anna Cserepes, Levente Szörényi |
Bass | Szabolcs Szörányi |
Chimes | László Hortobágyi |
Computer | Károly Cserepes |
Synthesizer | Károly Cserepes |
Duduk | Károly Cserepes |
Flute [Long Flute | Károly Cserepes |
Tilinka] | Károly Cserepes |
Design | Steven Jurgensmeyer |
Double Bass | Mihály Huszár |
Drums | Tibor Donászy |
Engineer | István Zakariás (tracks: 2, 5, 8), János Bohus (tracks: 1, 3-4, 7, 9), János Horváth (tracks: 2, 5, 8), Béla Jánosi (tracks: 1, 3-4, 7, 9), Attila Kölcsényi (tracks: 6, 10) |
Illustration | Istvan Banyai |
Photography By | Dave Peabody |
Producer | Károly Cserepes (tracks: 6, 10), Ibolya Tóth (tracks: 6, 10), Szabolcs Szörényi (tracks: 1-5, 7-9) |
Recorder | Ferenc Kiss |
Translated By | Esther Ronay, Judit Pokoly, László Lugosi-Lugó |
Violin | János Hasur |
Vocals | Márta Sebestyén |
Notes
- Recorded from 1984 to 1988.
- Jewel case spine shows misspelled title, "Apocryha"
Barcodes
- Barcode: 0 31257 13682 2
- Matrix / Runout (mirrored): 067T5<910>HNCD1368 DISQUE AMERIC
- Mould SID Code: IFPI 8134
- Matrix / Runout: HNCD 1368 01%
- Other (Inner Ring Stamp): MADE IN USA
- Barcode: 0 31257 13684 6
About Márta Sebestyén
Born: August 19, 1957, Budapest, Hungary
Hungarian folk singer, composer and actress. She has performed regularly with , a Hungarian folk ensemble and they have released a few recordings. She sings the folk songs of numerous Hungarian regions, but Bulgarian, Croatian, Greek, Japanese, Norwegian and Serbian songs are also included in her repertoire. She is featuring on the Grammy Award winner album by the french duo. One of her songs can be heard in the movie . She has received various recognitions for her work, in 2010 she received the UNESCO Artist for Peace title.
Real Name
- Sebestyén Márta
Comments
Szörényi Levente is beleszeretett Márta hangjába és megalkották a gyönyörűségekkel teli "Szerelmeslemez"-t. 1996-ban megvettem, évente néhányszor eszembe jut meghallgatni, és még mindig tetszik :)
Very relaxing. It's good music.
I think this is a mourning song. Andras (Andrew) the husband died and the wife remembers their nice relationship, cherishes hir memory in a very gentle, nice way.
Sjcyskcbsei cksbcchdueh ciwgsh?
So good
vagy 25 éve szeretem ezt a szerelmeslemezt.
Marta Sebestyen, une icone du chant à l' échelle mondiale, une référence du chant, une grande dame de la musique.
Lorsque je découvrais Marta Sebestyen j' avais vingt ans de moins, et la médiathèque de Meaux en seine et Marne ( France), possédait des enregistrements précieux de sa voix, de son travail, mais aussi une réelle création musicale d' un ensemble contemporain.
Je fus instantanément frappé par la beauté profonde de sa voix, un grain naturel et envoûtant, une sensibilité à fleur de peau et une intimité énigmatique extrêmement rare.
Ces chants de l' Europe centrale et des Balkans, entre autres sont de notre patrimoine commun, de notre identité commune, ils nous unissent.
Oui, voici " Le Chant
Lorsque je découvrais Marta Sebestyen j' avais vingt ans de moins, et la médiathèque de Meaux en seine et Marne ( France), possédait des enregistrements précieux de sa voix, de son travail, mais aussi une réelle création musicale d' un ensemble contemporain.
Je fus instantanément frappé par la beauté profonde de sa voix, un grain naturel et envoûtant, une sensibilité à fleur de peau et une intimité énigmatique extrêmement rare.
Ces chants de l' Europe centrale et des Balkans, entre autres sont de notre patrimoine commun, de notre identité commune, ils nous unissent.
Oui, voici " Le Chant